Работа за границей. Истории малого бизнеса

Марина Добринчук, 38 лет, Agentowski Bureau, основатель

Милан, Италия

Сноб: Почему вы переехали именно в Италию?

Марина: Я довольно успешно и напряженно работала в Москве на хорошей должности, решила, что нужно сделать перерыв, и поехала в Милан на лето — совместить отдых и изучение языка. У меня были контакты по работе и сотрудничество с итальянцами, но говорила я не очень хорошо. Решила структурировать язык — я филолог по первому образованию.

С: А кем вы работали в Москве?

М: Главой отдела маркетинга в крупнейшем яхтенном дилере России. Это большой холдинг, много направлений. Работа была интересная, многозадачная. Второе мое образование — западное маркетинговое, Chartered Institute of Marketing, UK. Я всю свою карьеру собственно маркетингом и занимаюсь.

С: Вы поехали совершенствовать язык, а получили предложение работы?

М: Да, получилось так. Я могу некоторые проекты делать удаленно — маркетинговые стратегии, позиционирования и пр. И какие-то заказы от российских заказчиков «догоняли» меня, когда я была в Италии.

Я получила предложение не работы в смысле позиции в офисе, а сотрудничества от итальянцев, для которых я делала в прошлом несколько проектов и мероприятий в России. Они меня уже знали в деле.

Я не очень хотела возвращаться к офисному режиму, мне всегда нравилось и получалось работать эффективно в режиме фриланса. И покуда поступали заказы и предложения, я не искала работу на родине. И так уже пять лет.

Я начала сотрудничать со своими знакомыми в Италии — стала их представителем в России. Компания называется Agenzia per la Russia — это «Агентство по России», которое помогает итальянскому бизнесу выйти на российский рынок. Они работают с регионом Ломбардия. А потом я создала свою структуру — Agentowski Bureau, которая занимается по сути тем же самым — выводом на российский рынок итальянских производителей, и в планах не только итальянские производители и не только российский рынок. За годы работы «между рынками», с одной стороны, я создала себе network специалистов в России, с которыми мы делали разные проекты и с которыми отработано взаимодействие. А с другой стороны, заработала репутацию в Ломбардии среди компаний, производителей, разных структур, которые помогают бизнесу, например, консорциумов по экспорту. Что касается товаров и секторов, то тут мы «всеядны», мы работаем практически со всем, что производится в Ломбардии. А Ломбардия по промышленному потенциалу — это топ-3 регионов в Европе. От моды, текстиля, дизайна и мебели до машиностроения, медицины, биотехнологий, химии и т. д.

С: Есть какие-то отличительные особенности у итальянского бизнеса? Какое-то УТП?

М: В Италии очень требовательно относятся к качеству. Прямо-таки трепетно. У них сознание артизанальное, ремесленное. Это, с одной стороны, круто: они полируют свой продукт, гордятся им по праву. С другой стороны, у них не всегда маркетинговый подход при этом присутствует, они считают, что такой продукт «сам себя продает». Довольно сложно повернуть их сознание в сторону того, что нужны определенные усилия, чтобы его продвигать. Что же касается УТП, то это, конечно, отношение к качеству во многих отраслях, к эстетике. Правда, это не касается тех производств, которые перекинули в Китай.

С: Что вам помогло из прошлого опыта общения?

М: Я сделала свое «Аджентовски бюро», чтобы решать конкретные задачи — от компании к компании, на уровне «соразмерном человеку». Итальянцы все очень стремятся на русский рынок. Россияне любят Италию, и все benissimo! Но наша задача — помогать решать конкретные задачи: итальянцам — найти партнера в России, российским компаниям — поставщиков какого-то конкретного продукта. Но если бы пошлины таможенные стали пониже и процедуры попроще, то, конечно, стало бы более «френдли» для всех.

С: А вот это итальянское легендарное «не вовремя» — как вы решаете вопросы с подписанием контрактов и всем, что связано со сроками?

М: Я утешаю себя тем, что мы на севере. С точки зрения контрактов северяне нормальные, это же им, в общем-то, надо. Но медленно решения принимают. Если бы я могла итальянцев переключить на другую передачу, повыше, то думаю, да, было бы круто для всех.

С: Расскажите о вашей фирме в цифрах: как быстро прошла регистрация, как с налогами?

М: Регистрировать предприятие в Италии — это непросто и недешево, но все решаемо. Запутано — да, но надо к этому просто подойти как к неизбежности и нанять специалистов. У меня есть юристы и финансисты. Процедура сложная. Я нанимала специального адвоката, чтобы он помог мне пройти все ее этапы — за немаленькие, в общем-то, деньги, несколько тысяч евро. Бюрократия итальянская ужасна. Можно, конечно, найти консультацию и за 100 евро, но все зависит от того, хорошо ли вы разберетесь со всей этой их бюрократией сами. Я не советовала бы. Сколько денег вложить — это тоже определяет итальянское государство, у них расписаны тарифы под каждый вид деятельности, недавно они значительно поднялись.

Сложность в том, что Италия исторически была страной, которая сама эмигрировала: например, итальянцы уезжали в Америку. А сейчас они стали страной, куда едут. И они гораздо проще обращаются с  мигрантами типа беженцев, а не с бизнес-иммигрантами, как я.

С: Вам было страшно начинать это дело одной, в другой стране?

М: Немного, да, тем более что параллельно мне предложили великолепную работу в Санкт-Петербурге — просто эксклюзивную возможность, а тут у нас все только начинается. Но интересно, конечно — и это победило, потому что мне хотелось немного «качнуть» тут представление о консалтинговом бизнесе, посредниках в импорте-экспорте и т. д., предложив такое несколько фанковое и unconventional позиционирование. Итальянцы — традиционалисты и обращают внимание на регалии, на серьезность оболочки. А мы им предлагаем по-игровому к миссии отнестись. Пока что вижу очень хороший feedback даже от пожилых людей, и это вдохновляет, посмотрим, как будет дальше.

С: Кому бы вы посоветовали Италию и правильно ли это — сразу ехать с решением создавать бизнес?

М: Италию бы я посоветовала терпеливым и легким людям. Но, конечно, сразу бизнес начинать не стоит. Надо приехать в качестве туриста, гостя, просто пожить, понять этих людей и посмотреть, как ты себя ощущаешь в этом контексте. Несмотря на все мои дифирамбы тут очень много раздражающих факторов: забастовки транспорта, бюрократия, «много слов — меньше дела» и т. д. Просто тут эти раздражители — они несколько другие, чем в России, но они есть.

http://snob.ru/selected/entry/77600

#эмиграция #бизнес #работа_за_границей #личный_опыт

Работа за границей. Истории малого бизнеса

Игорь Гордон, 48 лет, магазин автозапчастей и автосервис

Кельн, Германия

Сноб: В каком году вы уехали?

Игорь: В 91-м. Я уехал, когда был путч в Москве. Танки ездили по городу.

С: Вы уехали после путча?

И: Я 25-го уехал. 19-го был путч, а 25-го я уехал.

С: Вы целенаправленно выбрали Германию?

И: Это было спонтанное решение, хотелось куда-то убежать уже поскорее. В Америку у меня не получилось, но подвернулся товарищ, который позвал меня в Германию, и я за один день собрал вещи и с сумочкой уехал. Никого и ничего здесь не было, и это только по молодости можно было сделать, когда тебе 25 лет. Сейчас я, конечно, на это с каким-то ужасом смотрю и думаю: как я на все это решился, бросил все в один день и уехал от хорошей в принципе жизни.

С: Кем вы работали в Москве?

И: У нас была первая в Советском Союзе частная парикмахерская. В 87-м году, когда вышел закон о предпринимательской деятельности, мы пришли в исполком и без копейки взяток были приняты на ура. И через две недели у нас было помещение, за которое мы платили, по-моему, 40 рублей в месяц. Оно было прямо рядом с валютным магазином «Березка». В общем, мы все это бросили, получили как-то чудом в один день визу через знакомства, уже не помню какие — я товарищу отдал вечером паспорт, утром мы встретились в аэропорту, он отдал мой паспорт с визой, и мы улетели.

С: Вы прилетели в Германию, и что там?

И: В Берлине были лагеря для беженцев. И можно было просто прийти и сказать, что в России путч, и на этом основании можно было остаться.

С: Это было тяжелое время? Вот эти первые дни в лагере для беженцев?

И: Первые дни мы еще не знали ничего, не понимали. Мы с деньгами сидели там, в этом лагере, выпивали, веселились. И эти первые месяц-два были наиболее легкими как раз. Ну, а потом началось приземление. Самая страшная проблема — это, конечно, был язык. Когда в школе учили язык в Советском Союзе, у нас был выбор: английский или немецкий. Мама мне говорит: «Ну немецкий тебе точно не пригодится, поэтому иди учи английский». Не знаю, сглазила, может быть. Были курсы какие-то для изучения языка, я полгода походил и бросил.

Сейчас для того, чтобы переехать, ты должен доказать, что не будешь просить помощи у государства при переезде, что ты знаешь язык, что тебе есть где жить и что у тебя есть работа. Массу каких-то там бумажек надо предъявить. А тогда мы приехали, на нас смотрели как на какую-то диковинку, нас так спрашивали: «Поляки?» Мы говорили: «Нет, русские». — «Ой, ру-у-уские». Мы были какой-то диковиной вообще, как будто первого живого русского увидели.

С: Что было после лагеря для беженцев?

И: У нас была знакомая в Кельне. В это время было очень тяжело снять квартиру на западе Германии, потому что несколько миллионов человек переехало как раз в 91-м году, т. е. два года после объединения Германии, хлынул огромный поток людей с востока. Трудно было не только снять квартиру, но и устроиться на работу. И мы приехали сюда, и нас сразу взяли на работу парикмахерами.

Я проработал три месяца, плюнул и начал заниматься потихоньку каким-то бизнесом.

Не то чтобы я от хорошего решил сделать себе еще лучше и пошел в бизнес. Просто я понял, что прожить нельзя на каком-то хоть уровне, будучи парикмахером в Германии. Это как дворник примерно. У меня была зарплата около полутора тысяч марок. 600 марок на квартиру, 300-500 марок на питание, а на все остальное — нет. А мне 25 лет. Знаете, когда я получал зарплату, у меня уже через три дня денег не было.

С: А чем начали заниматься?

И: Мы начали заниматься самым простым — машинами. Сюда стали приезжать люди из России за машинами. И вот мы купили машину за 500 марок, помыли, продали за 800. Как в этом анекдоте про яблоки. А потом открыли предприятие. У нас магазин автозапчастей и автосервис.

С: Что с оформлением, с налогами?

И: Оформление происходит за пять минут, платите 20 марок (евро) и становитесь обладателем фирмы.

В Германии есть упрощенная система подачи документов, если у тебя оборот не выше 25 тысяч евро в год. Здесь есть такое понятие, как налоговый советник. От определенного оборота — больше 25 тысяч евро — ты имеешь право подавать в финансовые органы бумаги только через этого налогового советника. Это не от государства, это частный предприниматель, закончивший финансовый институт.

С: И налоговый советник помогает разбираться с налоговыми отчислениями?

И: Налоговые преступления, как в любой стране, в Германии совершаются. И президент Баварии у нас сейчас отправился за решетку, получил четыре года за неуплату налогов, хотя он здесь является национальным героем. Так вот, налоговый советник может давать советы. Допустим, у меня в конце года на счетах скапливается большой остаток, и он мне может сказать, что существуют официальные способы этот остаток сделать неналогооблагаемой суммой.

С: Как быстро вы во всем разобрались?  

И: Мы приехали из Советского Союза, где мы никогда ни за что не платили. И я не понимал, что надо платить какие-то страховки, или как можно за свет платить такие сумасшедшие деньги, все пытался какими-то путями это обойти. Я был человек до костей советский, выросший там, отравленный этими «соображалками» нашими.

С: Наши соотечественники, которые приезжают сейчас, отличаются от вас того времени?

И: Конечно, отличаются. Они стали законы соблюдать, стали понимать, что можно делать, а что нельзя. В 91-м году мы этого не понимали, потому что в стране никаких законов не было вообще. Я смотрю сейчас на россиян, они во многом продвинутее нас — здесь живущих русских.

С: Вернемся к вашему магазину.  Просто, наверное, было перестроиться с продажи машин на продажу запчастей?

И: Нет, не просто. Я человек вообще-то некоммерческий. Я не вдохновенный продавец. И в Германии есть большая сложность. Когда достигаешь какого-то высокого уровня заработка, у тебя уже начинают столько отнимать, что больше и смысла зарабатывать нет. В Германии тебе много заработать не дадут.

С: Вы снимаете помещение или купили? Кредит под это можно получить? Или надо иметь деньги и все покупать?

И: Ну, кредит никто никому не даст без залога. Если ты покупаешь коммерческую недвижимость, гостиницу, например, нужно не меньше 60% своих денег вложить.

Есть, конечно, какие-то программы поддержки предпринимательства, бывают люди пронырливые, находят что-то. Но мы двадцать лет уже работаем и ни разу ничего не получали. Пришли в банк, но там такую кучу бумаг надо заполнять, что мы просто не стали.

Лучше всего помещение, конечно, купить. Мой товарищ купил здание, и мы у него здесь снимаем: за 1000 метров платим 4000 евро. Это, конечно, сильно отличается от Москвы. И в Берлине тоже цены очень доступные. Квадратный метр в центре может стоить 10-20 евро за метр.

С: Какие особенности жизни в Германии в плане быта?

И: Из всех европейцев немцы самые приличные люди, самые добрые, хорошие, отзывчивые. Но очень традиционные и строгие в быту. Вот история сумасшедшая, я думал сначала, что это шутка. Мы снимали квартиру в элитном районе. Приехала очень богатая пара, они купили квартиру в нашем богатом доме, и на собрании жильцов супруга сказала: у нас черепаха. А пожилая женщина типа нашей старшей по подъезду говорит: «Нет, черепаха не въезжает, она может погрызть нам газон». И не пустили черепаху в дом.

И еще один случай, только уже намного серьезней. Если зарплата у тебя 2000 евро, а живешь ты на 3000, например, по объему кредитов, то к тебе постепенно возникнут вопросы.

Как в России не получится. Спустя какое-то время обязательно накроют. У меня товарищ купил здесь дом, перевел себе деньги из России, были «черные» деньги, и вот теперь все, нет у него дома. Приехали, посчитали, что дом стоит 450 тысяч евро, и сказали: «Заплати нам 200 тысяч» и все. И потом ходи и доказывай. Не принимается никаких объяснений, ничего. Здесь сначала заберут деньги. Кельн поднялся на том, что раньше здесь была таможня, они за века это усовершенствовали.

Если люди только что приехали и будут переводить деньги из офшоров, с них здесь совершенно спокойно могут потребовать налоговые декларации из России — откуда деньги.

Вплоть до таких случаев: друзья хотели купить машину у дилера «Мерседеса» и деньги переводят откуда-то с Виргинских островов или с Кипра, счет не принадлежит покупателю. «Мерседес» говорит: «Мы не будем продавать вам» — и отправляет деньги обратно.

С: В Германию нужно ехать работать или сразу в бизнес?

И: На работу никто здесь не возьмет, потому что никакие наши дипломы здесь не действуют. Нужно поступить в университет и заново отучиться. Самое главное — язык. Это полдела.

http://snob.ru/selected/entry/77600

#эмиграция #бизнес #работа_за_границей #личный_опыт

Работа за границей. Истории малого бизнеса

Константин Пинаев, 32 года, «Вокруг Лондона за 40 шагов», пешие туры

Лондон, Великобритания

Сноб: Как давно вы приехали в Лондон?

Константин: Я здесь с января 2006 года — можно сказать, что очень давно. Однажды звонит мой самый любимый клиент и приглашает работать в Лондон. В общем, от таких предложений не отказываются. Оформили разрешение на работу, и в январе 2006-го мы переехали в Лондон, о чем ни разу не пожалели.

С: То есть вы переехали сразу на работу?

К: Да. В пятницу прилетели, а в понедельник пошел в новый офис. Поменял за неделю буквально все: страну проживания, дом, работу и миллион бытовых вещей.

С: Это была работа по специальности? Ваш российский диплом как-то пригодился в Англии?

К: Да. Меня пригласили как специалиста по пониманию потребителей.

У меня два с половиной диплома в России — «социология», «мировая экономика и международные отношения» и референт-переводчик. На дипломы никто в Британии не смотрит, если это не Оксфорд, Кембридж или Гарвард какой-нибудь. Про МГУ тут никто не слышал. Смотрят на опыт и на человека.

С: Когда вы решили, что вам нужен свой бизнес? Как долго работали по найму?

К: Все восемь лет и работал. Свой бизнес по-настоящему открыл два месяца назад. У меня склад ума предпринимательский, просто долго не мог решиться. Каждый Новый год писал Деду Морозу письмо и просил у него смелости, чтобы решиться на свой бизнес, и каждый раз пугала неопределенность, тяготила ответственность и проч. На самом деле я уже больше полутора лет назад начал свой проект — сначала в формате хобби. Водил туры по Лондону по воскресеньям. Два тура в день. Один раз в неделю. Набирался опыта, обрастал довольными клиентами и расширялся. И в какой-то момент понял, что дальше расти, оставаясь при этом в консалтинге, будет непросто. Банально по времени не получится больше туров вести. А удовольствие я от этого получал все больше и больше. Все, кто ходили на мои туры, просили еще и еще. Продолжали ходить и советовали окружающим. Мне это было уже в разы интересней понимания потребителей. В общем, пошел как-то на ужин с бывшим боссом и спросил у него совета. Он сказал, что решился бы на свой бизнес. Попробовать, мол, надо. Если не получится, всегда сможешь вернуться в консалтинг. У тебя же много читателей блога, много довольных клиентов — проведи краудфандинговую кампанию, собери начальный капитал, который тебе позволит на плаву оставаться месяц или два, и вперед.

Так я и сделал. Сказал читателям своего блога, что уйду с работы, если у меня будет 5000 фунтов предварительных заказов. Отвел себе на краудфандинговую кампанию 50 дней и думал, что никогда в жизни столько не насобираю. Это для меня еще и тест рынка был: мне надо было понять, есть ли вообще достаточный спрос на это. В итоге 5000 фунтов собрались за 48 часов. Я даже испугаться не успел. К окончанию кампании у меня было предварительных заказов на 9000 фунтов. И это был решающий момент. Я отнес заявление об уходе с работы, отработал в офисе еще чуть больше месяца и целиком занялся своим делом.

С: Почему именно туры? Большая любовь к Лондону, месту, где живете?

К: Пешие туры вожу, потому что Лондон — абсолютно невероятное место. Здесь на каждом шагу миллион интересностей. Можно тут жить и ничего этого не видеть и не знать. А потом оглядываться и думать: как же я жил в таких удивительных местах и все пропустил? Поэтому моя профессия теперь — это быть в центре событий современного Лондона. Ходить на самые интересные мероприятия, участвовать в жизни этого города и показывать его окружающим. Не поверите, сколько людей жили в 60–70-е годы в Лондоне и никогда не были на концерте Beatles. Мне не хотелось бы быть одним из этих людей. Но скажите мне два с половиной года назад, что у меня будет такой бизнес, я бы вам не поверил.

С: Расскажите о вашем бизнесе в Лондоне в цифрах: сколько это стоит на старте, сколько приносит и сколько забирает? Открыть предприятие — долго или быстро? Я имею в виду регистрацию.

К: Цифры конкретные я раскрывать не буду, я все же не депутат и на IPO тоже не выходил еще. Но могу сказать, что сейчас я уже подхожу к уровню, на котором был, когда работал в консалтинге. А перспективы еще лучше. По времени это, конечно, большие затраты. И сил уходит немало. Но так с любым бизнесом в начале. Тут регистрация — это дело 10 минут. Бумажки — это полная ерунда. Я даже не помню, как это делалось. Бухгалтера попросил, которая мне помогает оформить все в конце года с налогами. Тут налоговая система мудреная и все время меняется. Если честно, я в таких вещах не силен, поэтому просто отдаю все эти «заморочки» профессионалам. Бухгалтер все считает, показывает и просто говорит, сколько надо перечислить и когда.

Мне сказали примерно ориентироваться на 30-40%. Налог, само собой, разный для всех: зависит от того, сколько вы зарабатываете, какой у вас оборот, какие расходы и в какой индустрии вы работаете.

С: Что вы посоветовали бы людям, решившим переехать в Лондон — сразу открыть свое дело или сначала подыскать себе работу?

К: Сразу тут открывать свое дело — верный способ потратить много денег и научиться, набив миллион синяков. Лондон совсем другой город, чем Москва. Рынки здесь в миллион раз более конкурентные, чем в России.

С: Что было самым сложным?

К: Решиться. Пока все получается. Но я долго к этому шел, у меня есть прочный фундамент в виде популярного блога. Я уже больше 8 лет организовываю встречи русскоязычного Лондона, поэтому меня тут очень многие знают. У меня в конце концов было почти полтора года на то, чтобы построить начало своего бизнеса, обрасти довольными клиентами, которые вас рекомендуют и проч. У меня только одно чувство: жалею, что раньше не начал.

http://snob.ru/selected/entry/77600

#эмиграция #бизнес #работа_за_границей #личный_опыт

5 уроков от людей, которые не побоялись перемен

5 уроков от людей, которые не побоялись перемен

 

История смелой семьи, которая осуществила все свои мечты.

— Три года назад мы сели в самолет Москва — Париж с билетом в один конец, с трехлетней дочерью и с двумя чемоданами, в которых были отнюдь не деньги.

Годы успешной карьеры, стабильная жизнь и твердый берег остались позади. Начался эксперимент под названием «А давай попробуем жить, где нравится, и делать то, во что верим». Настало время осуществить долго пылившиеся мечты.
Я всегда говорю своим клиентам: география, деньги, профессия — это всего лишь условия задачи, главное — знать, что сама задача решаема.

Наши исходные условия выглядели так: Рома — менеджер проектов в торговом маркетинге, я — менеджер по талантам, Егор — ученик выпускного класса, Аня — просто Аня трех лет. У нас стабильная работа в международной компании, мы живем в Москве, много путешествуем по миру и вообще все как у людей.

На что мы замахнулись: обменять всю эту стабильность по любому курсу на жизнь, которую мы сами себе выберем. С Роминым выбором все было понятно с самого начала — он всю жизнь мечтал стать шефом французского ресторана. Моя новая роль тонула в неопределенности, но я была уверена, что разберусь по пути. Связей в Европе нет, запасы денег — примерно на год, чтобы не работать, при этом бюджетно жить и получить хорошее образование.

И началась у нас эпоха больших перемен.

Сегодня я пишу вам из Монако, из окна вижу Княжеский дворец и собирающихся на гонки Формулы-1 зрителей, Рома с семи утра в ресторане встречается с поставщиками, Аня рядом читает французскую книжку, каникулы у нее. Наш старший учится и работает в Питере. Эпоху больших перемен объявляю закрытой, пришло время результатов и роста. Готова поделиться с вами главными уроками больших перемен.

Урок 1

Если задумать что-то большое, когда тебе уже за 30 — подходящего времени не будет никогда. Будет более неподходящее и менее неподходящее.

После 30 мы все обрастаем связями, домами, обстоятельствами, мы уже встроились в некий ход вещей, и они сами по себе идеально не сложатся так, чтобы взять и все перестроить. Вывод простой — раз уж решили, надо делать.

Некоторые меня спрашивают, а как же страхи, ведь нужно же их как-то развеять или преодолеть, а потом и начинать. А я думаю, это бесполезное занятие. Страхи и переживания — это нормально, но ставить их во главу угла и вообще как-то их праздновать я не хочу.

Пример на эту тему из жизни. Вот беременная женщина. Если бы день родов назначала она сама, сначала придя в состояние, когда ей нисколько не переживательно, то такой день мог и не наступить. А тут хоть бойся, хоть не бойся — если пришло природой назначенное неотвратимое время, то ты рожаешь, страшно тебе или нет. Так же и с переменами. Если этот день неотвратим (ну и что, что ты сам его назначил), то ты не страхи будешь анализировать, а делать то, что надо.

Урок 2

Вначале все, о чем мечтаешь, кажется невозможным. Но из невозможной мечты к обычному плану есть мостик — это первый шаг.

Даже самый маленький, но он будет означать, что ты уже перешел черту из прошлого в будущее. Как говорил Наполеон, главное — ввязаться в бой. В нашем случае это было письмо в кулинарную академию LeCordon Bleu в Париже насчет возможности учиться на шеф-повара. Потом визит туда. И вот уже мы ищем квартиру в Париже, узнаем в консульстве про пакет документов, готовим себе преемников на работе. И больше не рассуждаем о далеком и несбыточном, а просто берем это далекое, делим его на понятные части и вперед.

Урок 3

На новом поле деятельности главное конкурентное преимущество — это когда не на шутку зажигает то, за что ты взялся.

Сегодня я разговаривала с Жанной, она такой уставший-уставший рекламист в ресторанном бизнесе (по ее словам, она «заблудилась в ресторанном бизнесе»). Я слушала Жанну и вспоминала Рому, у которого глаза горят на этот самый ресторанный бизнес. За год работы над своей новой карьерой он успел так активно ввязаться в дело, что провел несколько нашумевших в Москве событий и пару из них — в сотрудничестве с новоприобретенными французскими партнерами.

Когда ты делаешь что-то со страстью, ты развиваешься в этом намного быстрее тех, кто делает это просто по обязанности. Потому что вскочить ночью и записать новую идею или прочитывать по книжке в день на свою тему — это не напрягает, это заряжает. Рома может провести половину своего выходного, изобретая новый соус к салату, и ему не надоест смешивать все составляющие в двадцати вариантах. А теперь представьте, что такая страсть к своему делу конкурирует с обычным, то есть нормальным отношением людей, не столь увлеченных? Вы на кого ставку сделаете? Вот-вот, так оно и работает.

Когда тебе очень интересно, ты перестаешь думать об условностях, ты летишь, скажем, в Лондон на нужный семинар, и тебе все равно, что ты пока не можешь позволить себе там хороший обед. Об этом вообще голова не болит.

Урок 4

Когда в кармане осталось 20 центов, дела пойдут быстрее, чем когда там 20 тысяч. Трудности мобилизуют и прокачивают качества, которые атрофируются в предсказуемом благополучии.

У нас было несколько довольно черных дней, но после первого такого дня мы перестали их бояться и сделали вывод, что оказаться на дне — это значит оказаться на твердой поверхности, от которой можно оттолкнуться и плыть вверх.

Однажды у нас опустились руки, потому что после нескольких месяцев оформления контракта в Монако пришел отказ в утверждении Ромы на должность шефа, ибо одно высокое должностное лицо не видело в нем потенциал стать шеф-поваром местного ресторана в силу национальности и отсутствия большого опыта. Как сейчас помню, мы сидели на полу на кухне и молчали. Бумага с отказом лежала между нами. Потом мы переглянулись, привычно взяли себя в руки и придумали план, как убедить этого человека.

На старте ведь никто не выдает гарантийный талон на счастливый финал. Надо просто увлеченно пахать и ждать подходящих возможностей. К примеру, Монако мы никогда не рассматривали как пункт назначения. Но появилась возможность — и мы были к ней готовы.

Урок 5

Все, что было раньше, — не зря. Даже когда кажется, что это полный старт с нуля — это не полный старт с нуля.

Казалось бы, на кухне ресторана знание торгового маркетинга не очень-то применишь. Но Рома управлял сложными проектами, руководил командой и научился добиваться результата, и в ресторане это все оказалось очень кстати.

А про меня вообще особая история. Вначале я думала, что хочу стать писателем. И за первый месяц в Париже даже написала половину романа, детективного. Конечно, он был об офисной жизни, и первая жертва офисного маньяка подозрительно смахивала на моего босса. Еще я училась писать о путешествиях и профессионально снимать. И была уверена, что мои 15 лет в области работы с персоналом закончились вместе с моей офисной жизнью.

А нашла я себя совсем рядом с тем местом, где потеряла. Однажды я поняла, что я постоянно консультирую людей (просто так) насчет работы. Что все, что я изучаю, чем интересуюсь, — это как раз о смене карьеры, о том, как это получается у других и от чего зависит успех. Когда меня осенило, что именно это дает мне мое удовольствие и мой смысл, я нашла свой фокус. И поняла, что хочу стать экспертом именно в этом, и помогать другим в поиске себя, и делать это быстрее и смелее. И вот тут-то я переоценила все эти 15 лет, которые сейчас стали хорошим фундаментом. А писательство реализуется в блоге — тоже очень кстати пришлось.

Я рассказала вам про пять наших личных уроков. И в конце я хочу дать всего один совет. Не стоит уезжать ОТКУДА-ТО. Ехать надо КУДА-ТО. Тогда все работает. Мы уехали в другую страну не потому, что у нас было все плохо. У нас все было хорошо, но у нас были планы. Если бы в планах была не французская кухня, а йога, то мы бы уехали в Индию. География тут ни при чем — важно знать свой ответ на вопрос зачем.

Автор: Елена Резанова

#эмиграция #личный_опыт #размышления

Эмиграция как квест. Часть 14. Стресс и депрессия

Эмиграция как квест. Часть 14. Стресс и депрессия

Поговорим о ресурсах. Так получается, что во время эмиграции в первое время тратишь гораздо больше, чем приобретаешь — и в материальном, и в эмоциональном плане. И если с материальным все более-менее понятно и все заранее так или иначе думают о том, где будут брать деньги, когда переедут, то вопрос, откуда брать силы, возникает чаще всего внезапно и в самый неподходящий момент.

Сегодня я была у семейного врача, которая выписала мне антидепрессанты: мои внутренние ресурсы закончились, и мне жизненно необходима внешняя поддержка. Большинству людей кажется, что депрессия — это когда тебе постоянно грустно, но на самом деле это когда тебе постоянно никак, а энергия очень легко тратится, но практически не восполняется. Поэтому советы надеть красивое платье, сделать прическу и пойти потанцевать в городском парке с красивыми юношами, и тогда всю депрессию как рукой снимет, звучат для человека в депрессии совершеннейшим бредом. Потому что механизм восполнения энергии у него временно сломан и никакого заряда от праздника он не получит — только расходы.

Вообще любые кардинальные изменения жизни, даже самые положительные стрессы вроде рождения ребенка или репатриации, могут стать источником депрессии. А дальше все зависит от ресурсов каждого конкретного человека, как внутренних, так и внешних. Например, я отлично держалась ровно до того момента, пока муж не уехал в командировку в Москву: ему предложили вести очень интересный и перспективный проект, поэтому в ближайший год он будет жить на две страны. И вот я осталась с детьми — дочка грудная, плохо спит, очень скучает по папе и от этого бесконечно хнычет и куксится, а сын и без всего этого вечный ослик Иа и рыцарь печального образа, — с работой, которую никто не отменял, съемной квартирой, которую еще долго отмывать и разбирать (у нас с ее хозяином оказались разные представления о чистоте), и кучей всевозможных бытовых дел, свалившихся на меня при переезде в другую страну.

В общем я поняла, что я не справляюсь. Что больше всего на свете я хочу упасть на пол, свернуться клубком и спать неделю без остановки. А потом еще месяц лежать на диване под кондиционером, есть мороженое и читать книжки. И доктор была абсолютно со мной согласна: в моем, незапущенном случае это отлично помогло бы. Много отдыха, мало проблем и какие-нибудь близкие люди, которые будут меня бесконечно обнимать, брать на ручки, тетешкать и предугадывать все мои желания.

Однако реальность такова, что отдыха в ближайшее время планируется не очень много, потому что через месяц ко всему вышеперечисленному добавится ульпан, потому что рубль падает, а основные наши доходы пока в рублях, потому что арендаторы наших с мужем московских квартир съезжают, и непонятно, когда найдутся новые. В общем, мужу нужно будет еще больше работать в Москве, мне — еще больше работать в Израиле, а дети будут все так же нуждаться в веселых и ласковых родителях. Поэтому — таблетки. Я не разделяю повсеместного ужаса многих известных россиян перед антидепрессантами, лет шесть назад в Москве таблетки мне очень помогли. Думаю, что помогут и сейчас.

Еще очень важно становится беречь имеющийся запас сил. Просто честно ответить себе на вопрос, что у меня отнимает силы, а что дает. Так, например, очень многие старые друзья и новые знакомые из самых лучших побуждений рвутся показать мне лучшие места Израиля, развлечь и развеселить. Я больше месяца в стране, а еще ни разу не была у Стены Плача, не видела Мертвого моря, мои дети не побывали ни в одном увеселительном парке или музее. Даже на самое ближайшее к нам море, до которого пятнадцать минут езды, мы выбрались только один раз. Просто потому что я понимаю: любые подобные поездки отнимают у меня силы. А вот гости — немножко, иногда, небольшими компаниями — прибавляют, если при этом у меня есть возможность посреди вечера спокойно уйти в другую комнату, чтобы полежать или почитать — перевести дух.

Получить в Израиле антидепрессанты довольно легко: необходимо позвонить в свою больничную кассу и записаться к обычному семейному врачу, рассказать ему о своем состоянии и своей жизни, и доктор выпишет рецепт, который позволит купить лекарства в любой аптеке. Мне прописали те же таблетки, что я пила несколько лет назад в Москве, можно было купить их, а можно — израильский дженерик, который считается очень неплохой заменой. И да: депрессия бывает вызвана как внутренними причинами — каким-нибудь нарушением выработки дофамина в мозгу, так и внешними — болезнь, развод, смерть близкого, рождение ребенка, увольнение, череда еще каких-нибудь стрессовых и/или травмирующих событий. В нашем случае это переезд и усталость. Мне кажется, что не стоит ждать, когда станет совсем плохо: однажды я почти дождалась, и мне это совершенно не понравилось. Не стоит геройствовать там, где можно получить помощь — фармацевтическую, дружескую или любую другую. Достаточно просто ощущения «я не справляюсь»: начала кричать на детей, не могу заснуть, хотя чувствую себя смертельно усталой, не радуют те вещи, которые всегда доставляли мне удовольствие, любая мелкая трудность, которая раньше прошла бы незамеченной, сейчас выводит меня из равновесия и заставляет плакать или раздражаться.

Доктор спросила: «Значит, когда муж в Москве, у вас нет никого, кто мог бы вас обнять, взять на ручки и принести чаю в постель?!» И в этот момент я смогла не заплакать. Просто потому, что пришла за помощью вовремя. До того, как все стало совсем плохо, и до того, как мои нервы стали оголенными проводами, а сознание — беззащитным киселем из слез и страхов.

Алина Фаркаш

#Израиль #эмиграция #личный_опыт

10 вещей, которые меняются, как только вы начинаете жить за рубежом

10 вещей, которые меняются, как только вы начинаете жить за рубежом

Кимберлинн Бойс, автор популярного блога для экспатов, рассказывает о том, как обычно выглядит жизнь в эмиграции. Жизнь за рубежом — это, конечно, награда. И, даже если она была недолгой, этот опыт может полностью изменить вас. В лучшую сторону.

Вот 10 вещей, которые неизбежно меняются, если вы переехали жить за границу. Даже если на месяц-другой.

1. Вы постоянно учите новый язык. И забываете старый.

Я не эксперт по части того, как устроены человеческие мозги, но что-то мне подсказывает, что если вы перестанете говорить на родном языке, то рано или поздно его забудете. Сначала вы начнете все чаще и все лучше понимать, о чем вам говорят на улицах новые соотечественники. Затем будете радоваться тому, как быстро выучили чужой язык. Пройдет еще пара месяцев, и вы уже начнете на нем думать! Отсюда — прямая дорога к забвению в отношении русского.

Забыть не забудете, при попадании обратно в русскоговорящую среду вы снова будете отлично изъясняться на родном, но без постоянной поддержки среды вы станете очень глупо ошибаться, будете говорить дикие вещи вроде «надем брюки» или «взять автобус» (не штурмом, а сесть на него, в смысле) и постоянно запинаться:

— Ему сделали… как это по-русски? Радио? Нет, не радио…

—Телевидение?

— Сам ты телевидение! А! Рентген!

2. Чемодан станет не просто удобной сумкой
для вещей.

Я думала, что, после того как перееду, мои чемоданы с вещами, собранными для переезда, будут пылиться на дальней полке. Я даже думала: «Что я буду делать со всеми эти чемоданами, когда устроюсь?» Но я продолжаю их использовать даже спустя годы жизни в эмиграции.

Дело в том, что эмиграция будто освободила меня. Я стала больше и чаще путешествовать. И получать от этого удовольствие. Я думаю, с большинством из тех из вас, кто решится сменить место жительства, произойдет то же самое: однажды выбравшись из клетки, хочется продолжать это делать снова и снова. И, да, я не уверена, что проживу остаток дней в Бразилии, где живу сегодня.

3. Это не поездка. Это твоя жизнь!

Вы можете прожить за рубежом пять лет, потом приехать домой навестить родных, и ваши друзья, встретившись с вами в пабе, будут спрашивать: «Ну как твоя поездка?» Иногда мне хочется кричать: «Я не в поездке! Я там живу!» Но только они все равно не поймут.

Поэтому я всегда отвечаю на этот вопрос по этому вежливому шаблону: «Так много всего произошло за эти три года… Мы можем как-нибудь пообедать вместе, и я тебе расскажу свои самые яркие впечатления!»

4. Вы будете всегда держать в голове обменный курс.

Вы можете прожить в другой стране и десять лет, но все равно будете держать в голове обменный курс валют. Вы будете заходить в магазины дома и на новой родине и постоянно сравнивать цены. Теперь эта привычка — та часть вас, от которой вы никогда не избавитесь, как бы ни хотели.

5. Грань между «нормальным» и «странным» отныне и навсегда будет немного размытой.

Несмотря на то что многие считают, будто мир сегодня — это один глобальный Макдоналдс, это не так. И у каждой культуры, даже у соседних, могут быть свои понятия о том, что приемлемо, а что — нет.

Где-то нормально, когда молодые люди целуются на улице, где-то — нет. Где-то к курению марихуаны обыватели относятся спокойно, где-то — нет.

Я уехала из Америки в 23 года. Тогда я считала неправильным, когда кто-то на улице ковырялся в носу. При этом сама я всегда пользовалась зубочисткой после обеда. А теперь представьте, что там, где я сегодня, все ровно наоборот. Я могу спокойно почистить здесь нос в общественном месте. Но так и не привыкла к тому, что публичное использование палочек для чистки зубов — это ненормально.

Но вот что действительно отлично — так это то, что понимание этой разницы делает вас гораздо более свободным и терпимым человеком.

6. Время в разных странах измеряется по-разному.

В Америке вы никого не можете пригласить в кафе прямо сегодня. Там люди живут по календарю. И дико бесятся каждый раз, когда им приходится ждать кого-то дольше пяти минут.

Теперь представьте, что там, где я сейчас, опоздать даже на 30 минут — это нормально. И меня это поначалу совсем не радовало: попал будто в клей, все происходит в замедленном темпе, ничего не успеваешь…

Но потом ты привыкаешь и адаптируешься. Хотя продолжаешь поражаться тому, насколько одни люди зациклены на времени, а другие вообще о нем не думают.

7. Слово «рутина» исчезнет из вашего лексикона.

Вне зависимости от того, сложится ваша жизнь на новом месте так, как вы планировали, или нет, вам там никогда не будет скучно и «обыденно». Чудо будет происходить каждый день.

Однажды я посвятил целый день оплате всего двух коммунальных счетов. Теперь я не уверен в том, что завтра у меня будет электричество и вода. Это настолько непредсказуемо… У меня просто всегда есть запасной план — на случай, если рабочий день пойдет прахом из-за безответственности местных электриков.

В общем, неожиданные вещи за границей с вами в любом случае будут происходить в десятки раз чаще, чем дома.

8. Вы потеряете все, но это не будет иметь большого значения.

А вот и главный аргумент против эмиграции, который часто упоминают в агитках: вы там никому не нужны. Это — чистая правда. Но я вам маленький секрет открою: вы вообще нигде никому не нужны. Вы нужны только самому себе.

На самом деле люди часто боятся переезжать куда-либо, потому что «они там будут никто» или потому что они боятся потерять привычную работу и привычный круг общения.

Я скажу больше. При переезде вы потеряете вообще все (кроме макбука и одежды), что имели. Привычные маршруты для прогулок. Семейные посиделки. Любимые магазины. Любимые продукты (если это не кока-кола). А еще запахи, цвета, погоду и вкусы.

С другой стороны, вас это не будет беспокоить. Вы получите возможность хотя бы на некоторое время (часто — пару лет) не думать о своем социальном статусе или о том, к чему привыкли дома. Новый мир поглотит вас полностью. И вы поймете, что материальный успех — это еще не все.

До того, как вы не поедете жить в другую страну, вам и в голову не придет, что все, что вам захочется забрать с собой, умещается в парочку чемоданов. Вы даже не вспомните о половине вещей, которые, как думалось, были очень важны.

9. Теперь будет казаться: «Возможно все».

Теперь вы точно знаете: собраться и свалить откуда угодно и куда угодно можно за один день.

Начать жизнь с чистого листа? Эта мысль меня теперь не только вдохновляет, но и утешает. Я знаю, что всегда можно начать заново. Что угодно.

10. Все станет по-другому.

Первое время вы будете часто чувствовать себя униженным… Придется просить (часто незнакомых) людей о помощи в самых простых ситуациях. Каждый день все будет казаться настолько сложным и непривычным, что иногда будет даже страшно.

Но пройдет пара месяцев, и вы освоитесь. И ваше сердце будет переполнять чувство, что вы способны на что-то гораздо большее, чем думали.

http://www.adme.ru/svoboda-psihologiya/10-veschej-kotorye-menyayutsya-kak-tolko-vy-nachinaete-zhit-za-rubezhom-920210/

#эмиграция #перемены

Я ПЕРЕЕХАЛА ЖИТЬ В СТРАНУ, ГДЕ РАНЬШЕ НИ РАЗУ НЕ БЫЛА

Я ПЕРЕЕХАЛА ЖИТЬ В СТРАНУ, ГДЕ РАНЬШЕ НИ РАЗУ НЕ БЫЛА

Самолет пошел на посадку. Внизу виднелись огни огромного незнакомого города. Два чемодана в багаже, ноутбук в ручной клади, снятая комната в районе со странным названием и ни одного знакомого человека там, внизу. Решение уезжать было принято давно, билет  куплен почти в шутку, всю дорогу я проспала. Так в возрасте 27 лет в гордом одиночестве я переехала жить из родной Москвы  в Буэнос-Айрес, который до этого видела только в кино и в новостях. Все происходящее так сильно отличалось от привычной реальности, что страшно совсем не было.

 

Латинскую Америку я годами любила издалека. Кортасар, Гарсиа Маркес, Че Гевара, Эвита Перон, Варгас Льоса, колониальная архитектура,  сальса, танго…  Аргентина, правда, была выбрана и по вполне меркантильным соображениям: самая европейская страна континента, безвизовый въезд для россиян, приемлемые цены и реальная возможность легализоваться в течение 3 лет.

 

На проспект  9 июля я впервые вышла под ноябрьским весенним дождем. Белоснежный обелиск, акция протеста пострадавших от наводнения, желтые туристические автобусы с надписью «Буэнос-Айрес – город всех аргентинцев» и великолепные жакаранды, еще без листьев, но уже в дымке ярко-фиолетовых цветов. Под эйфорией от джетлага я металась по проспекту и по площади мая, добежала до театра «Колон»,  до Верховного суда, где снимали оскороносный «Тайна в его глазах», и пешком дошла до кирпичной стены кладбища Реколета. Буэнос-Айрес оказался в миллион раз круче, чем я его представляла.

 

В реальность меня вернул сильный удар по самооценке. Испанский к тому моменту с разной степенью интенсивности я учила уже  9 лет. Меня, конечно, предупреждали, что аргентинцы говорят иначе, но чтобы настолько… 60% жителей Буэнос-Айреса – потомки итальянцев. Спасаясь на другом конце Света от войн и нищеты, о классическом испанском они думали в последнюю очередь. В результате итальянская мелодика победила, произношение скорректировалось,  грамматика, особенно по части глаголов, довольно сильно изменилась, а  словечки и выражения бедных портовых районов стали общеупотребимыми.  В первое время я не понимала 70% из услышанного. Накатывали приступы паники и стыда. Меня сильно утешали истории польских, украинских и русских эмигрантов начала XX века.  Не зная ни слова по-испански, они смогли как-то выжить в новой стране, найти работу, жениться, родить детей, а некоторые даже разбогатеть и прославиться. Кроме того, в Университете Буэнос-Айреса отличные и недорогие языковые курсы для иностранцев.

 

Месяца три я привыкала к мысли, что ближайший банкомат, который выдает доллары, находится в соседней стране – в Уругвае. На пароме до ближайшего приграничного города, возвращаешься с валютой, которую меняешь на песо на черном рынке, где много желающих содрать комиссию и подсунуть фальшивку. Расплачиваясь иностранной карточкой или снимая песо в  местных банкоматах, теряешь до 30% денег. Аргентина  живет так с 2011 года, когда власть ввела ограничение на оборот доллара.

 

От одиночества меня спас город. Буэнос-Айрес – это рай для любителей искусства и истории со скромным бюджетом. Вход в большинство музеев и культурных центров, включая самые модные и современные, свободный.  Для поиска бесплатных концертов, кинопоказов и представлений существует удобное мобильное приложение. Так что можно устроить себе хоть неделю бурной интеллектуальной жизни, не потратив при этом ни песо.

 

Еще я до сих пор не могу привыкнуть к ощущению свободы. Ее здесь так же  много, как воздуха, солнца и красивых людей. В Буэнос-Айресе могут забыть, проспать, обмануть, обворовать и изменить, но никогда не нахамят и не унизят. Сегодня я точно знаю, что не смогу расстаться с этим городом уже никогда.

Эмиграция как квест. Часть 13. Легкие права для опытного водителя

Эмиграция как квест. Часть 13. Легкие права для опытного водителя

Мы уже месяц в Израиле — и с каждым днем решение сюда переехать кажется мне все более правильным. Я пока не могу избавиться от ощущения вечных каникул — и не уверена, что от него необходимо избавляться. Событий происходит так много, что я не успеваю все записывать, поэтому постараюсь о самых главных: мы сдали экзамены и получили израильские права, я нашла детский сад для двухлетней дочки — отличный и втрое дешевле частного, хотя мне говорили, что такого не бывает (я об этом уже говорила вкратце в прошлой статье), а также нам вернули денежную корзину, которую мы считали потерянной. Впрочем, подробно и обо всем по порядку. Начнем с водительских прав.

Новые репатрианты могут год спокойно ездить по своим старым правам, также в течение трех лет с даты репатриации можно пересдать экзамены по упрощенной схеме — только практику без теории.

Процедура довольно простая: сначала нужно зайти в любой магазин оптики и попросить там «зеленую форму» — медсправку. В этой же оптике вас сфотографируют (постарайтесь быть посимпатичнее: эта фотография потом окажется на ваших правах, мы этого не знали и жестоко поплатились), там же вам проверят зрение и сделают обо всем этом отметку в справке. Это будет стоить примерно шестьдесят шекелей. Потом нужно будет записаться к любому терапевту, относящемуся к вашей больничной кассе, и он за сто шекелей заполнит эту справку до конца. Русскоязычных терапевтов приходится долго ждать, а к англоязычному мы записались на следующий же день, разговаривать было легко: доктор спросила, нет ли у нас эпилепсии, не падали ли мы в обмороки в последний год и принимаем ли какие-то лекарства на постоянной основе.

Далее вы отвозите справку в министерство транспорта (центральное находится в Холоне), показываете там свои российские права, и вам на нее ставят печать с допуском к экзаменам. После чего нужно найти инструктора по вождению — даже если вы не собираетесь брать уроки, вам придется с ним пообщаться: именно он записывает на экзамен и взаимодействует с министерством транспорта. Обычно каждому инструктору полагается ограниченное количество экзаменационных мест для его учеников (мой, например, мог привести только одного в неделю), но если вам нужно получить права срочно, то всегда можно очень попросить — и вам либо найдут другого инструктора со свободными местами, либо ваш преподаватель как-то передвинет учеников в своих списках. Мужу предложили прийти на экзамен через неделю после того, как мы нашли инструктора, а мне — через две. Я слышала, что в более многолюдных районах, чем наш, ждать приходится гораздо дольше.

Также стоит сказать об одной тонкости: как только вы получаете израильские права, вы сразу становитесь для местных страховых компаний «неопытным водителем» — со всеми вытекающими отсюда последствиями вроде запредельной стоимости страховки. Хозяин нашей потенциальной машины обзвонил с десяток страховых, прежде чем нашел ту, где пообещали учесть наш московский опыт вождения, если мы с мужем сможем сдать экзамены с первого раза.

Муж взял перед экзаменами один урок вождения прямо в день экзамена: инструктор заехал за ним в шесть утра, они немного покатались по нужным маршрутам, и все получилось. Я взяла три урока: два подряд накануне экзамена и один с утра прямо перед ним. Каждый урок стоил 130 шекелей: насколько я поняла, это стандартная стоимость урока, которая регулируется государством. Мы оба отлично водим, но эти занятия были очень полезными: во-первых, чтобы привыкнуть к новой машине (экзамены сдаются на автомобиле инструктора), во-вторых, чтобы вспомнить те мелкие неочевидные правила, которые практически никто не соблюдает в реальной жизни, но которые учитываются на экзаменах. Ну, и научиться выразительно вертеть головой, чтобы показать, что ты смотришь, действительно смотришь, в боковые зеркала перед выполнением маневра. И чтобы запомнить слова «направо» и «налево» на иврите.

В среднем экзамен идет пять минут, вы едете по тихим израильским улочкам и, если у вас есть хоть какой-то реальный опыт, то сдать его очень легко: там никто не зверствует и экзаменатор смотрит только на то, насколько ты умеешь водить. Мне, как считалось, не повезло: мне попалась самая зверская экзаменатор, которая по двадцать минут нас возила самыми запутанными кругами — до тех пор, пока девушка, сдававшая вместе со мной, не поехала под кирпич. Я, впрочем, перед ней этот кирпич удачно объехала — и поэтому сдала. В общем, критерий простой: если экзаменатор во время вашего вождения не притормаживал и не выхватывал у вас руль, то вы с вероятностью в 99% сдали. Экзаменатор ничего не записывает, не ставит никаких баллов, полагается исключительно на свое субъективное ощущение.

Результат вам сообщит ваш инструктор по телефону после четырех часов дня: еще несколько лет назад решение сообщали сразу, но нередко возмущенные граждане нападали на экзаменаторов и избивали их. Потом стали вывешивать списки на дверях министерства — и те же горячие головы стали бить стекла и громить здания. И теперь вот приходится ждать полдня и получать информацию дистанционно. Через несколько дней инструктор завезет вам бумажку с временными правами, вы введете их номер в ближайшем банкомате, оплатите пошлину, и через некоторое время (говорят, что это занимает до трех месяцев!) вам пришлют ваши новые права прямо в домашний почтовый ящик. А до этого можно спокойно ездить по временным правам. Или даже вообще без прав: если вас остановят, можно назвать свой номер паспорта, и полицейский легко найдет ваши права, фотографию и всю историю вождения в базе.

Вся эта история вместе с пошлинами и стоимостью аренды машины инструктора во время экзамена обошлась нам примерно в тысячу шекелей, то есть в пятнадцать тысяч рублей на каждого.

Алина Фаркаш

#Израиль #эмиграция #личный_опыт

Эмиграция как квест. Часть 12. Картина, корзина, картонка

Эмиграция как квест. Часть 12. Картина, корзина, картонка

За прошедшие две недели мы успели сдать на права, купить машину, найти для дочки чудесный и очень недорогой государственный садик и почти оформить скидку новых репатриантов для нее. Муж уехал в командировку в Москву, во дворе в нашу машину врезался сосед на новеньком БМВ, незнакомые люди из фейсбука привезли и собрали нам два отличных шкафа в гардеробной — бесплатно, мы сходили на детский день рождения, а всю прошлую неделю у нас гостили незнакомые люди из интернета, будущие репатрианты — мама с дочкой, которые, как и мы год назад, ищут лучший город для жизни в Израиле.

Чаще всего мне задают два вопроса: можно ли получить гражданство «на всякий случай», а потом вернуться в Москву? На него я ответила еще в первой колонке, и к тому же с каждым месяцем вопросов про «вернуться» становится все меньше. А второй — о том, как мы перевозили вещи.

Изначально нам все советовали отправлять контейнер морем. Я даже звонила в несколько компаний, к нам домой приходили оценщики: выяснилось, что вся наша большая трехкомнатная квартира вместе с мебелью и техникой занимает ровно половину контейнера. В оставшуюся может поместиться машина. Контейнер будет идти около двух месяцев. Мы просчитали этот вариант, выходило в итоге больше десяти тысяч долларов только за перевозку и таможенное оформление. А главное, ни у кого не было достоверных сведений о перевозке и растаможке машин: в каждой компании говорили разное. В интернете — тем более. Но в общем все сходились на мысли, что это не самая лучшая идея. У меня сложилось впечатление, что контейнер выгодно заказывать в том случае, если вы везете много, очень много всевозможной мебели и других объемных вещей. Наши итоговые тридцать шесть коробок, в которых были в основном детские игрушки и бытовая техника, везти морским контейнером было совершенно невыгодно.

Идеальным для нас вариантом оказалось «Шереметьево карго». На сайте Шереметьево надо зайти в раздел «Грузоперевозки» и позвонить по указанному телефону, там работают на редкость приветливые и приятные люди, особенно помогла нам сотрудница Лариса, которая как раз специализируется на Израиле.

Если хорошо подготовиться заранее, то можно успеть отправить весь груз за один день, нам для этого не хватило буквально пятнадцати минут, поэтому мужу пришлось приехать в Шереметьево и на следующее утро. Итак, технология такая:

1. Что важно знать перед тем, как ехать оформлять груз:

  • Сколько у вас коробок и какого они размера. Лучше всего, если максимальное количество коробок будет одинакового размера.
  • Сколько они весят, как каждая по отдельности, так и все вместе. Вам понадобится вес самой тяжелой коробки.
  • Израильский адрес, на который вы отправляете груз. Вместе с индексом!
  • Также необходимо указать работающий израильский телефон, чтобы вам позвонили с информацией о прибытии груза. У нас такого телефона не оказалось, и мы впоследствии потратили некоторое время на розыск наших коробок. А потом еще и заплатили за их хранение на складе.
  • Обязательно вытащите все-все батарейки из всей техники — от пультов для телевизора и детских игрушек до аккумуляторов из роботов-пылесосов. Мы об этом не знали, и поэтому мужу пришлось прямо в Шереметьево распаковывать все наши вещи, искать батарейки и извлекать их. Батарейки можно спокойно положить в те же коробки рядом с техникой, важно, чтобы они не были вставлены.
  • К восьми утра нужно приехать в терминал «Шереметьево карго» и забронировать рейс. Груз может храниться на складе до пяти дней, поэтому наши вещи должны были улететь уже после того, как мы окажемся в Израиле, для того чтобы мы успели прийти в себя, въехать в квартиру и осмотреться.

2. В Шереметьево нужно будет заполнить форму, где вы укажете все контакты отправителя и получателя, количество мест и вес груза, поставите печать о том, что внутри нет ничего запрещенного или опасного.

3. Далее вас отправят в соседнее здание, где вы получите авианакладную и комплект бумаг для таможни и склада. Тут есть одна тонкость: нам сказали, что в декларации необходимо указать коды ОКВЭД для всего содержимого, и тут же предложили сэкономить время и за пять тысяч рублей вписать эти коды у специального агента, сидящего в соседнем окошке. Впоследствии выяснилось, что при экспорте этого не требуется и по сути нас просто обманули. Девушки на таможне были очень возмущены этим фактом и даже ходили к начальству жаловаться на сотрудников соседнего отделения. В общем, вам важно знать одно: никаких кодов при отправке из России вам не нужно!

4. После получения авианакладной и бумаг для таможни нужно вернуться в здание таможни и получить разрешение на выпуск груза. После этого уже можно привозить в Шереметьево свои коробки.

5. На складе коробки пропустят через рентген и попросят на каждую из них данные об отправителе и получателе, а также номер накладной. Нам пришлось от руки писать и вырезать 36 бумажек с нашими данными — по числу коробок. Если сделать это заранее, это сэкономит очень много времени и сил.

6. После того как ваш груз примут на складе и поставят последние печати в авианакладную, необходимо будет пойти на кассу и оплатить стоимость перевозки. В нашем случае было 330 килограмм. Однако тут тоже есть один нюанс: показатель соотношения объема и веса коробок. Так, по нормативам «Шереметьево карго», один кубический метр груза весит не менее 160 кг. Поэтому мы при реальном весе в 330 кг заплатили за 416, ведь объем нашего груза был 2,6 кубических метра. В этот момент я пожалела, что решила все коробки с детскими книгами перевозить постепенно по случаю поездок в Москву: мне казалось, что мы так очень хорошо сэкономим, так как коробки с книгами были самыми тяжелыми из всего нашего багажа. Но по факту стоило везти их сразу, потому что мы получились как тот дурак, который обманул кондуктора: заплатил за лишние девяносто килограмм — и не поехал.

На этом этапе заканчивается история с Шереметьево, и дальше мы встретимся со своим грузом уже в Бен-Гурионе.

1. По идее, вам должны позвонить и предложить приехать и забрать свой груз.

2. Вы приезжаете с вашей авианакладной в грузовой терминал Бен-Гуриона (в нашем случае это был Swiss port) и платите 330 шекелей за оформление.

3. Идете в соседнее здание на таможню. Там вам понадобится список всего того, что лежит в коробках. Детские игрушки, одежду, обувь и прочее можно объединить в одну категорию «личные вещи». А вот всю технику необходимо описать по отдельности, с указанием производителя, названия модели, количества лет использования и примерной цены. На иврите!

4. Далее будет необходимо заплатить еще немного денег налогов и сборов. Новые репатрианты имеют право не платить за растаможку, поэтому везти хорошую технику очень выгодно: в Израиле почти все гораздо дороже, а выбор существенно меньше. Поэтому вы платите только за работу таможни или что-то вроде.

5. Далее ваши бумаги отправляются на склад, а вы — пить кофе и ждать, когда оттуда придет ответ о готовности вашего груза.

6. Получив ответ таможни, вы отправляетесь в сервисное окно, оформляете выдачу, и к вам выезжает погрузчик с вашими коробками.

7. Далее вы своими (или наемными) силами грузите коробки в машину и увозите их. Тут тоже есть некоторый лайфхак. Уже несколько раз мы еще из Москвы заранее заказывали аренду машины у одной из фирм, представительство которых есть в аэропорту. Обычно мы выбираем самую маленькую и недорогую машинку вроде «Пежо 107», которая стоит двести долларов в неделю. И еще ни разу не случалось такого, чтобы эти машины были в наличии! Поэтому нам за те же деньги предлагают выбрать что-либо из имеющегося. В этот раз мы выбрали маленький грузовичок, который позволил нам за два раза самостоятельно вывезти все коробки.

Все это предприятие по перевозу вещей обошлось нам примерно в сорок тысяч рублей, в минус шесть килограмм у мужа, в минус пару километров нервов у меня — и, в общем, оно того стоило! Дома у нас хорошо, уютно, удобно — и сразу настоящий дом. И еще я, как заведенная, готовлю пироги, пиццы и домашнее мороженое — хожу знакомиться с соседями. Что бы я делала тут без своей техники!

 

Алина Фаркаш

#Израиль #эмиграция #личный_опыт

Эмиграция как квест. Часть 11. Багажный блюз

Эмиграция как квест. Часть 11. Багажный блюз

Мы уже неделю как в Израиле. Предыдущие две недели кажутся мне теперь невообразимой безоглядной вечностью. Я сейчас пишу это, сидя в шезлонге в саду, надо мной плотная тень из листьев большой пальмы и ветвей кумквата, рядом стоит большая миска с арбузом — тут можно даже не выбирать, они все невероятно сладкие. Дочка купает игрушки в ванночке рядом — вода убегает сквозь щели деревянного настила в землю. Прямо передо мной деревянный стол с плетенными креслами и мой велосипед, который ждет, когда я закончу текст и поеду, наконец, изучать окрестности. Сын ушел плавать в бассейн в нашем дворе. В моих представлениях рай выглядит именно так.

Я остановилась впервые за две недели, мне сложно описать то количество дел, которые мы успели провернуть за это время! Во-первых, паковать вещи. Мы беспечно думали, что раз мы почти ничего не распаковывали, значит, и собирать почти нечего. Вы не представляете, как мы ошибались! После разговора с компанией-перевозчиком пришлось все переупаковывать, делать опись и фотографию каждой коробки, пристраивать лишнее и искать место для необходимого. Это заняло неделю плотной работы с утра до вечера, мы почти не спали, на всякие прощальные вечеринки не было ни сил, ни времени, поэтому друзья приходили просто так — сплошным потоком: помогали что-то паковать, развлекали детей, приносили еду, так что дети неделю питались в основном конфетами. А мы продолжали паковать и доделывать необходимое, от самого крупного до малюсенького: забрать документы сына из школы, купить такие рамки для сим-карт, чтобы мини и микро можно было увеличить до обычной: мне понадобится московский номер для интернет-банкинга, а мужу для работы, поэтому в Израиле мы планировали купить дополнительные телефоны и поставить туда наши симки. Отвезти велосипеды в мастерскую, чтобы их там разобрали и упаковали в коробки для перевозки, забрать эти коробки. Накануне отъезда моя подруга отправила ко мне свою подругу, которая собиралась налегке в Израиль и могла захватить с собой что-нибудь из наших вещей. Я в бреду отдала ей упаковку с  картинами — нашими свадебными фотографиями на холстах и подрамниках. Удивительно, но впоследствии это оказалось очень верным решением: сейчас именно эти картины дают мне ощущение дома и счастья. Попутно я продавала и раздавала все, что мы не собирались брать с собой, и вырученные деньги оказались совсем не лишними: прямо накануне отъезда хозяин израильской квартиры написал, что обстоятельства изменились и поэтому он вывез оттуда всю мебель и технику. То есть мы не сможем приехать и сразу жить, ну, или хотя бы выдохнуть и прийти в себя, нам придется сначала купить все: от кроватей до холодильника. Также внезапно я выяснила, что «Аэрофлот» везет бесплатно велосипеды не вместе с багажом, а вместо багажа. А значит, все планы на упаковку вещей «с собой» полетели в тартарары. Мне казалось, что я в дурном сне, мы не успевали мыться и спать и напоминали того самого волка из электронной игры с яйцами. Только наши яйца падали со страшной скоростью и разбивались: нам надо было во что бы то ни стало успеть отправить вещи — и мы явно не успевали. За день до отъезда в двенадцать ночи я написала SMS служащей «Шереметьево Карго» с вопросом о том, что нам делать, она ответила, что ушла в отпуск, но дала телефон коллеги и посоветовала приехать в аэропорт к семи утра. Спасибо вам, чудесная Лариса! Мы с вами так и не встретились, но благодаря вам мы все же успели и не сошли с ума! Сейчас мой муж уже получает наш груз на израильской таможне, и в следующей колонке я подробно расскажу о процедуре и в Шереметьево, и в Бен-Гурионе. Если бы мы знали о ней раньше, то смогли бы сэкономить немного денег и километры нервов.

Уезжали совершенно убитые: два велосипеда, коляска с дочкой, у каждого с собой большой чемодан с багажом, чемодан с ручной кладью, рюкзак, в котором компьютер (его можно провозить отдельно от ручной клади) и еще вещи. В последний момент перед выходом из дома я обнаружила, что мы не упаковали дочкино пуховое одеяло, положить которое было уже решительно некуда. И тогда я его просто сунула ей в коляску. Так мы и въехали в Израиль, с одеялом в руках.

Кстати, лайфхак: за перевес багажа нужно заплатить 100 евро, а за дополнительное место — 50. Так что лучше не утрамбовать все вещи в один чемодан покомпактнее, а заплатить за дополнительный багаж. Таким образом мы заплатили за наши велосипеды: должны были за каждый в отдельности по пятьдесят, но девушка в Шереметьево взглянула на черное от усталости лицо мужа и провела две огромные коробки как один груз.

За следующую неделю мы успели миллион разных дел, с которыми никогда не справились бы без поддержки соседей и огромного количества людей из фейсбука: английский нас выручает, но без иврита в Израиле очень сложно. Главное — мы успели купить мебель и технику и переехать от друзей, у которых остановились на первые два дня, в свой собственный дом. За техникой съездили в несколько аутлетов, где распродают старые модели, но и там было слишком дорого для людей, которым нужно с нуля обставить всю квартиру. Поэтому мы нашли в нашем городе мастерскую по ремонту бытовой техники, хозяин которой покупает и продает подержанные вещи. В один момент купили огромный холодильник с морозилкой снизу (почему-то в Израиле такие стоят гораздо дороже и встречаются реже), стиральную и сушильную машины. Также хозяин давал на всю технику три месяца гарантии, делал доставку и установку. Все это стоило 2000 шекелей, то есть около 30 000 рублей. У холодильника несколько побиты полочки, а сушилка, кажется, старше меня, но они работают. Потом я подумаю об этом снова, но для данного момента они кажутся мне идеальным решением. Мой небольшой опыт показал, что в Израиле с рук лучше покупать у англичан и американцев — они продают вещи в идеальном состоянии, а вот нашим холодильником, кажется, кто-то раньше играл в футбол. Поэтому, если у вас будет чуть больше времени для покупок, чем у нас, лучше искать вещи в англоязычной группе. Дубовую кровать с матрасом и тумбочками мы купили у чудесной американской леди, а остальное — на распродаже в «Икее».

Отдельный вопрос вызвал стол для сада. Можно было купить большой тяжелый деревянный стол, к которому мы подобрали очень красивые кресла. Или выгодно купить небольшой и дешевый деревянный набор, который не жалко выбросить. Я склонялась к последнему — на всякий случай. Муж сказал: если мы планируем временное, то зачем было все это? И мы купили большой стол, за который можно усадить сразу много гостей в нашем саду, я покрасила стены в чистый и белый, мы развесили картины и провели интернет. И начали жить.

Алина Фаркаш

#Израиль #эмиграция #личный_опыт